Tốt củ, xấu dây
Direct English translation
Good tuber, bad vine.
Equivalent English version
Don't judge a book by its cover
Giải thích tiếng Việt
Thường dùng để nói người mẹ tuy gầy yếu, nhỏ con nhưng sinh con khỏe mạnh, bụ bẫm. Cũng dùng để nhận xét sự không tương xứng giữa vẻ ngoài của người sinh thành và kết quả sinh ra.
English explanation
Used to describe a woman who may be thin or frail but gives birth to a strong, healthy child. It also refers more broadly to a mismatch between an unimpressive outward appearance and a surprisingly good result.
Variants